Dolmar MS-261 U Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Dolmar MS-261 U. Dolmar MS-261 U User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Brush Cutter / String Trimmer into operation and strictly observe the safety regulation!
Preserve instruction manual carefully !
Recommandation importante :
Lire soigneusement ce manuel d’instructions avant de mettre la débroussailleuse/taille-bordures en service et observer rigoureusement les consignes de sécurité!
Conserver soigneusement ce manuel d’instructions.
Importante:
Leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha la máquina y observar estrictamente las normes de seguridad.
Conservar este manual de instrucciones con cuidado.
Brush Cutter
Débroussailleuse
Desbrozadora
MS-260 U MS-261 U
MS-330 U MS-331 U
String Trimmer
Taille-bordures
Cortabordes
MS-230 C MS-231 C
MS-260 C MS-261 C
MS-330 C MS-331 C
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - Importante:

Instruction ManualManuel d’instructionsManual de instruccionesImportant:Read this instruction manual carefully before putting the Brush Cutter / Strin

Page 2

10FUELS/REFUELINGHandling fuelUtmost care required when handling fuel. Fuel may contain substances similar to solvents. Refuel either in a wellventil

Page 3

11POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOPFollow the applicable accident prevention regulations.Starting Move at least 3 m away from the place of refueling

Page 4

12NYLON CUTTING HEADReplacing the nylon cord1 First, stop the engine.Press on the housing latches (A) inward to lift off the cover assembly (B).Then r

Page 5 - SAFETY INSTRUCTIONS

13Supply of grease to gear caseSupply grease (Shell Albania 3 or equivalent ) to the gear case through the grease hole every 30 hours.Suction head in

Page 6 - Diagrammatic

14MAINTENANCE SCHEDULETROUBLESHOOTING CHARTGeneral Engine assembly, screws and nuts Visual inspection for damage and tightness.Check for general cond

Page 7 - TECHNICAL DATA

15FRANÇAISMerci d'avoir fait l'achat de cette débroussailleuse ou de ce taille-borduresDOLMAR. Nous sommes heureux de recommander cette débr

Page 8 - MOUNTING OF PROTECTOR

165. EntretienToute pièce garantie dont le remplacement n'est pas planifié commeentretien requis ou dont seulement le contrôle périodique est pla

Page 9

17SYMBOLESLes symboles suivants apparaissent dans le manuel d'instructions.Se référer au manuel d'instructions Porter des lunettes de sécuri

Page 10 - CORRECT HANDLING OF MACHINE

18CONSIGNES DE SÉCURITÉConsignes générales- Pour assurer une utilisation correcte, l'utilisateur doit lire le présent manuel d'instructions

Page 11 - IDLE SPEED ADJUSTMENT

19- Coupez le moteur lorsque vous avez terminé l'utilisation de la débroussailleuse ou du taille-bordures, et rangezl'outil là où il ne repr

Page 12 - SERVICING INSTRUCTIONS

2ENGLISHThank you very much for purchasing DOLMAR Brush Cutter/String Trim-mer. We are pleased to recommend to you the DOLMAR Brush Cutter/StringTrimm

Page 13

20Instructions d'entretien- L'état de la débroussailleuse ou du taille-bordures doit être vérifié avant l'utilisation, tout particulièr

Page 14 - TROUBLESHOOTING CHART

21MODÈLE MS-230 C/231 C MS-260 C/261 C MS-260 U/261 U MS-330 C/331 C MS-330 U/331 UProtecteur Type HerbeLame à mauvaises herbesHerbeLame à mauvaises h

Page 15 - FRANÇAIS

22ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉEATTENTION :Avant d'effectuer tout travail sur la débroussailleuse ou le taille-bordures, coupez toujours le moteur de l

Page 16

23Pour les modèles MS-260 U/261 U et MS-330 U/331 UFixez le protecteur (1) au dispositif de serrage (3) avec deux boulons.Pour les modèles MS-230 C/23

Page 17 - SYMBOLES

24CARBURANTS/REMPLISSAGEManipulation du carburantLa plus grande prudence s'impose lorsque vous manipulez le carburant. Les carburants peuvent con

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

25POINTS IMPORTANTS POUR L'UTILISATION, ET FAÇON D'ARRÊTER L'OUTILRespectez les règlements établis pour la prévention des accidents.Dém

Page 19 - Choc en retour

26TÊTE DE COUPE EN NYLONRemplacement du cordon de nylon 1. Coupez d'abord le moteur de l'outil.Poussez les verrous du carter (A) vers l&apos

Page 20 - DONNÉES TECHNIQUES

27Graissage du carter d'engrenageGraissez le carter d'engrenage (avec de l'huile Shell Albania 3 ou équivalente) par l'orifice de

Page 21

28HORAIRE D'ENTRETIENTABLEAU DE DÉPANNAGEGénéralités Pièces du moteur de l'outil, vis et écrous Vérifier visuellement l'absence de dom

Page 22 - ASSEMBLAGE DU PROTECTEUR

29ESPAÑOLMuchas gracias por la adquisición de la desbrozadora/cortabordes DOL-MAR. Nos complace recomendarle la desbrozadora/cortabordes DOL-MAR que e

Page 23

36. Consequential CoverageCoverage hereunder shall extend to the failure of any engine compo-nents caused by the failure of any warranted part still u

Page 24 - COMMENT TENIR L'OUTIL

305. MantenimientoCualquier parte garantizada cuyo reemplazo no esté programadocomo mantenimiento requerido o que esté programada únicamentepara inspe

Page 25

31SÍMBOLOSCuando lea el manual de instrucciones se percatará de los símbolos siguientes.Lea el manual de instruccionesPóngase protección para los ojos

Page 26 - TÊTE DE COUPE EN NYLON

32INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstrucciones generales- Para asegurar una operación correcta, el usuario ha de leer este manual de instrucciones con obje

Page 27 - RANGEMENT

33- Durante la operación deberán utilizarse todas las instalaciones de protección y protectores provistos con ladesbrozadora/cortabordes.- No tenga nu

Page 28 - TABLEAU DE DÉPANNAGE

34Instrucciones de mantenimiento- Antes de la operación se debe comprobar la condición de la desbrozadora/cortabordes, en particular el implemento de

Page 29

35MODELOMS-230 C/231 C MS-260 C/261 C MS-260 U/261 U MS-330 C/331 C MS-330 U/331 UProtector Tipo Hierba Disco para hierba Hierba Disco para hierbaDiám

Page 30

36MONTAJE DEL ASIDEROPRECAUCIÓN:Antes de realizar cualquier trabajo en la desbrozadora/cortabordes, pare siempre el motor y extraiga el conector dela

Page 31 - SÍMBOLOS

37Para # MS-260 U/261 U y # MS-330 U/331 UFije el protector (1) a la abrazadera (3) con dos pernos.Para # MS-230 C/231 C, MS-260 C/261 C y MS-330 C/33

Page 32 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

38COMBUSTIBLE/REPOSTAJEManejo del combustibleEl manejo del combustible requiere un máximo cuidado. El combustible puede contener sustancias similares

Page 33 - Retroceso

39PUNTOS A TENER EN CUENTA EN LA OPERACIÓN Y CÓMO PARARSiga los reglamentos de prevención de accidentes aplicables.Puesta en marchaAléjese al menos 3

Page 34 - DATOS TÉCNICOS

4SYMBOLSYou will note the following symbols when reading the instruction manual.Read instruction Manual Wear eye and ear protection (for String trimme

Page 35

40CABEZAL DEL CORDÓN DE NYLONSustitución del cordón de nylon1. En primer lugar, pare el motor.Presione los enganches del alojamiento (A) hacia dentro

Page 36 - MONTAJE DEL PROTECTOR

41Suministro de grasa a la caja de engranajesSuminstre grasa (Shell Albania 3 o equivalente) a la caja de engranajes a través del agujero de engrase c

Page 37

42PROGRAMA DE MANTENIMIENTOGRÁFICO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASGeneral Tornillos y tuercas de ensamblaje del motor Inspección visual para ver si están bie

Page 39

DOLMAR GmbHPostfach 70 04 20D-22004 HamburgGermanyhttp://www.dolmar.com

Page 40 - CABEZAL DEL CORDÓN DE NYLON

5SAFETY INSTRUCTIONSGeneral Instructions- To ensure correct operation, user has to read this instruction manual to make himself familiar with the hand

Page 41 - ALMACENAMIENTO

6Refueling- Always stop the engine during refueling, keep away from open flames and do not smoke.- Always wear protective gloves during refueling. Ch

Page 42 - PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

7Maintenance instructions- The condition of the Brush Cutter/String Trimmer must be checked before operation, in particular of the cutting tool, the p

Page 43

8MOUNTING OF HANDLECAUTION:Before doing any work on the Brush Cutter/String Trimmer, always stop the engine and pull the spark plug connec-tor off the

Page 44 - D-22004 Hamburg

9For # MS-260 U/261 U and # MS-330 U/331 UFix the protector (1) to the clamp (3) with two bolts.For # MS-230 C/231 C, MS-260 C/261 C and MS-330 C/331

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire